Science-Religion Bruno ALEXANDRE Dieu - Le Mal - La Morale
Science-Religion Bruno ALEXANDRE Dieu - Le Mal - La Morale

 

   

DÉBUT DU LIVRE DE LA GENÈSE (La Bible de Jérusalem)

 

Genèse 1

 

1 Au commencement Dieu créa le ciel et la terre. 2 Or la terre était vide et vague, les ténèbres couvraient l'abîme, un vent de Dieu tournoyait sur les eaux.

3 Dieu dit : " Que la lumière soit " et la lumière fut. 4 Dieu vit que la lumière était bonne, et Dieu sépara la lumière et les ténèbres. 5 Dieu appela la lumière " jour " et les ténèbres " nuit ". Il y eut un soir et il y eut un matin : premier jour.

6 Dieu dit : " Qu'il y ait un firmament au milieu des eaux et qu'il sépare les eaux d'avec les eaux " et il en fut ainsi. 7 Dieu fit le firmament, qui sépara les eaux qui sont sous le firmament d'avec les eaux qui sont au dessus du firmament, 8 Et Dieu appela le firmament " ciel ". Il y eut un soir et il y eut un matin: deuxième jour.

9 Dieu dit : ", Que les eaux qui sont sous le ciel s'amassent en une seule masse et qu'apparaisse le continent " et il en fut ainsi. 10 Dieu appela le continent " terre " et la Masse des eaux " mers ", et Dieu vit que cela était bon.

11 Dieu dit : " Que la terre verdisse de verdure : des herbes portant semence et des arbres fruitiers

donnant sur la terre selon leur espèce des fruits contenant leur semence " et il en fut ainsi. 12 La terre produisit de la verdure: des herbes portant semence selon leur espèce, des arbres donnant selon leur espèce des fruits contenant leur semen-ce, et Dieu vit que cela était bon. 13 Il y eut un soir et il y eut un matin : troisième jour.

14 Dieu dit : " Qu'il y ait des luminaires au firmament du ciel pour séparer le jour et la nuit; qu'ils servent de signes, tant pour les fêtes que pour les jours et les années; 15 qu'ils soient des luminaires au firmament du ciel pour éclairer la terre " et il en fut ainsi. 16 Dieu fit les deux luminaires majeurs : le grand luminaire comme puissance du jour et le petit luminaire comme puissance de la nuit, et les étoiles. "

17 Dieu les plaça au firmament du ciel pour éclairer la terre, 18 pour commander au jour et à la nuit, pour séparer la lumière et les ténèbres, et Dieu vit que cela était bon. 19 Il y eut un soir et il y eut un matin : quatrième jour.

20 Dieu dit: " Que les eaux grouillent d'un grouillement d'êtres vivants et que des oiseaux volent au dessus de la terre contre le firmament du ciel" et il en fut ainsi. 21 Dieu créa les grands serpents et tous les êtres vivants qui glissent et qui grouillent dans les eaux selon leur espèce, et toute la gent ailée selon son espèce, et Dieu vit que cela était bon. 22 Dieu les bénit et dit : " Soyez féconds, multipliez, emplissez l'eau des mers, et que les oiseaux multiplient sur la terre. " 23 II y eut un soir et il y eut un matin : cinquième jour.

24 Dieu dit : ".Que la terre produise des êtres vivants selon leur espèce : bestiaux, bestioles, bêtes sauvages selon leur espèce ".et il en fut ainsi. 25 Dieu fit les bêtes sauvages selon leur espèce, les bestiaux selon leur espèce et toutes les bestioles du sol selon leur espèce et Dieu vit que cela était bon.

26 Dieu dit :" Faisons l'homme à notre image, comme notre ressemblance, et qu'ils dominent sur les poissons de la mer, les oiseaux du ciel, les bestiaux, toutes les bêtes sauvages et toutes tes bestioles qui rampent sur. la terre. "

27 Dieu créa l'homme à son image, à l'image de Dieu il le créa, homme et femme il les créa.

28 Dieu les bénit et leur dit : " Soyez féconds, multipliez, em-plissez la terre et soumettez la, dominez sur les poissons de la mer, les oiseaux du ciel et tous les ani-maux qui rampent sur la terre. " 29 Dieu dit : " Je vous donne toutes les herbes portant semence, qui sont sur toute la surface de la terre, et tous les arbres qui ont des fruits portant semence : ce sera votre nourriture. 30 A toutes les bêtes sau-vages, à tous les oiseaux du ciel, à tout ce qui rampe sur la terre et qui est animé de vie, je donne pour nourriture toute la verdure des plantes " et il en fut ainsi. 31 Dieu vit tout ce qu'il avait fait : cela était très bon. Il y eut un soir et il y eut un matin: sixième jour.

 

Genèse 2

 

1 Ainsi furent achevés le ciel et la terre, avec toute leur armée. 2 Dieu conclut au septième jour l'ouvrage qu'il avait fait et. au septième jour, il chôma, après tout l'ouvrage qu'il avait fat. 3 Dieu bénit le septième jour et le sanctifia, car il avait chômé après tout son ouvrage de création.

4a Telle fut l'histoire du ciel et de la terre, quand ils furent créés.

4b Au temps où Yahvé Dieu fit la terre et le ciel, 5 il n'y avait encore aucun arbuste des champs sur la terre et aucune herbe des champs n'avait encore poussé, car Yahvé Dieu n'avait pas fait pleuvoir sur la terre et il n'y avait pas d'homme pour cultiver le sol. 6 Toutefois, un flot montait de terre et arrosait toute la. surface du sol. 7 Alors Yahvé Dieu modela l'homme avec la glaise du sol, il insuffla dans ses narines une haleine de vie et l 'homme devint un être vivant.

8 Yahvé Dieu planta un jardin en Éden, à l'orient, et il y mit l'homme qu'il avait modelé. 9 Yahvé Dieu fit pousser du sol toute espèce d'ar-bres séduisants à voir et bons à manger, et l'arbre de vie au mi-lieu du jardin, et l'arbre de la connaissance du bien et du mal. 1O Un fleuve sortait d'Éden pour ar-roser le jardin et de là il se divisait pour former quatre bras. 11 Le pre-mier s'appelle le Pishôn : il con-tourne tout le pays de Havila, où il y a l'or; 12 l'or de ce pays est pur et là se trouvent le bdellium et la pierre de cornaline. 13 Le deuxième fleuve s'appelle le Gihôn : il contourne tout le pays de Kush. 14 Le troisième fleuve s'appelle le Tigre: il coule à l'orient d'Assur. Le quatrième fleuve est l'Euphrate.

15 Yahvé Dieu prit l'homme et l'établit dans le jardin d'Éden pour Ie cultiver et le garder. 16 Et Yahvé Dieu fit à l'homme ce commandement : " Tu peux manger de tous les arbres du,jardin. 17 Mais de l'arbre de la connaissance du bien et du mal tu ne mangeras pas, car le jour où tu en mangeras, tu deviendras passible de mort. "

18 Yahvé Dieu dit : " Il n'est pas bon que l'homme soit seul. Il faut que je lui fasse une aide qui lui soit assortie. " 19 Yahvé Dieu modela encore du sol toutes les bêtes sauvages et tous les oiseaux du ciel, et il les amena à l'homme pour voir comment celui-ci les appellerait : chacun devait porter le nom que l'homme lui aurait donné. 20 L'homme donna des noms à tous les bestiaux, aux oiseaux du ciel et à toutes les bêtes sauvages, mais, pour un homme, il ne trouva pas l'aide qui lui fût assortie. 21 Alors Yahvé Dieu fit tomber une torpeur sur l'homme, qui s'endormit. Il prit une de ses côtes et referma le chair à sa place. "Puis, de la côte qu'il avait tirée de l'homme, Yahvé Dieu façonna une femme et l'amena à l'homme. 23 Alors celui-ci s'écria " Pour le coup, c'est l'os de mes os et la chair de ma chair!

Celle-ci sera appelée " femme ", car elle fut tirée de l'homme, celle-ci! "

24 C'est pourquoi l'homme quitte son père et sa mère et s'attache à sa femme, et ils deviennent une seule chair.

25 0r tous deux étaient nus, l'homme et sa femme, et ils n'avaient pas honte l'un devant l'autre.

Genese 3

1 Le serpent était le plus rusé de tous les animaux des champs que Yahvé Dieu avait fait. Il dit à la femme:" Alors Dieu a dit: Vous ne mangerez pas de tous les arbres du jardin?" 2 La femme répondit au serpent:" Nous pouvons manger des fruits des arbres du jardin. 3 Mais du fruit de l'arbre qui est au milieu du jardin, Dieu a dit: Vous n'en mangerez pas, vous n'y toucherez pas sous peine de mort.." " 4 Le serpent répliqua à la femme: "Pas du tout! Vous ne mourrez pas! 5 Mais Dieu sait que le jour où vous en mangerez, vos yeux s'ouvriront et vous serez comme des dieux, qui connaissent le bien et le mal." 6 La femme vit que l'arbre était bon à manger et séduisant à voir, et qu'il était, cet arbre, désirable pour acquérir le discernement. Elle prit de son fruit et mangea. Elle en donna aussi à son mari, qui était avec elle, et il mangea. 7 Alors leurs yeux à tous deux s'ouvrirent et ils connurent qu'ils étaient nus; ils cousirent des feuilles de figuier et se firent des pagnes.

8 Ils entendirent le pas de Yahvé Dieu qui se promenait dans le jardin à la brise du jour, et l'homme et sa femme se cachèrent devant Yahvé Dieu parmi les arbres du jardin. 9 Yahvé Dieu appela l'homme : " Où es-tu ? " dit-il. 10 " J'ai entendu ton pas dans le jardin, répondit l'homme; j'ai eu peur parce que je suis nu et je me suis caché. " 11 Il reprit : " Et qui t'a appris que tu étais nu ? Tu as donc mangé de l'arbre dont je t'avais défendu de manger! " 12 L'homme répondit : " C'est la femme que tu as mise auprès de moi qui m'a donné de l'arbre, et j'ai mangé! " 13 Yahvé Dieu dit à la femme : " Qu'as-tu fait là ? " et la femme répondit : " C'est le serpent qui m'a séduite, et j'ai mangé. "

14 "Alors Yahvé Dieu dit au serpent : " Parce que tu as fait cela, maudit sois-tu entre tous les bestiaux et toutes les bêtes sauvages. Tu marcheras sur ton ventre et tu mangeras de la terre tous les jours de ta vie.

15 Je mettrai une hostilité entre toi et la femme, entre ton lignage et le sien. Il t'écrasera la tête et tu l'atteindras au talon. "

16 A la femme, il dit : " Je multiplierai les peines de tes grossesses, dans la peine tu enfanteras des fils. Ta convoitise te poussera vers ton mari et lui dominera sur toi. "

17 A l'homme, il dit : " Parce que tu as écouté la voix de ta femme et que tu as mangé de l'arbre dont je t'avais interdit de manger, maudit soit le sol à cause de toi ! A force de peines tu en tireras subsistance tous les jours de ta vie.

18 Il produira pour toi épines et chardons et tu mangeras l'herbe des champs.

19 A la sueur de ton visage tu mangeras ton pain, jusqu'à ce que tu retournes au sol,

puisque tu en fus tiré. Car tu es glaise et tu retourneras à la glaise. " 20 L'homme appela sa femme " Ève ", parce qu'elle fut la mère de tous les vivants. 21 Yahvé Dieu fit à l'homme et à sa femme. des tuniques de peau et les en vêtit. 22 Puis Yahvé Dieu dit : " Voilà que l'homme est devenu comme l'un de nous, pour connaître le bien et le mal! Qu'il n'étende pas maintenant la main, ne cueille aussi de l'arbre de vie, n'en mange et ne vive pour toujours! " 23 Et Yahvé Dieu le renvoya du jardin d'Éden pour cultiver le sol d'où il avait été tiré . 24 Il bannit l'homme et il posta devant le jardin d'Éden les chérubins et la flamme du glaive fulgurant pour garder le chemin de l'arbre de vie.

 

Version imprimable Version imprimable | Plan du site Recommander ce site Recommander ce site
© Science et Religion B. ALEXANDRE